Photographes

Voici d’autres visions de la Chine à travers les yeux de différents photographes…/ Here are other points of view about China through the eyes of different photographers…

AMANDA STEVENSON

Amanda Stevenson - Beijing 2010Beijing, 2010

Amanda Stevenson - Beijing 2010-Beijing, 2010

Amanda Stevenson - Everyday - Beijng 2010Everyday

Amanda Stevenson - Marlboro Man - Beijing 2010Marlboro man, Beijing, 2010

Amanda Stevenson - Not Today - Beijing 2010Not today, Beijing, 2010

Amanda Stevenson - Rickshaw driver - Beijing 2010Rickshaw driver, Beijing, 2010

Amanda Stevenson - Young Authority - Beijing 2010Young authority, Beijing, 2010

Amanda Stevenson 2Untitled

BERTRAND MEUNIER

Bertrand Meunier - China - 2007China, 2007

Les hommes grenierChina, sans titre, 2010

Bertrand Meunier - China 2007China, 2007

Thailande : la rŽvolte des "chemises rouges"China, sans titre, 2010

Bertrand Meunier - tendance floue - paysans ordinairesTendance floue, paysans ordinaires

Bertrand MeunierSans titre

BILL HOCKER

Bill Hocker - Baskets2Baskets 2

Bill Hocker - bicycle boy3Bicycle boy3

Bill Hocker - bicycle lot3Bicycle lot3

Bill Hocker - birds3Birds 3

Bill Hocker - bowls - Fushan - 80sBowls, Fushan

Bill Hocker - butcher2 SichuanButcher, Sichuan

Bill Hocker - cigarmaker2 SichuanCigarmaker, Sichuan

Bill Hocker - comics2 - SichuanComics, Sichuan

Bill Hocker - fieldwork3Fieldwork

Bill Hocker - girlpinkwall2 - SichuanGirl pink wall, Sichuan

Bill Hocker - luck2 SichuanLuck, Sichuan

Bill Hocker - maoboy3Maoboy

Bill Hocker - Opera singer3Opera singer

Bill Hocker - pingpong3Ping pong

Bill Hocker - players2 SichuanPlayers, Sichuan

Bill Hocker - Trench diggers3Trench diggers

Bill Hocker - veggie cart3Veggie cart

THOMAS STRUTH

Thomas Struth - Chinese FamilyChinese family

DIVERS

Photos glanées sur la toile et dont le nom d’auteur s’est perdu…Si vous le retrouvez n’hésitez pas à nous l’envoyer ! / Some photos found on the web and for which author’s name has been lost…If you know, let us know  !

Danse à KunmingDanse à Kunming

img128

img900

Street photography in ChinaStreet photography in China 2

Street photography in China2 - shaveStreet photography in China – shave

Yang YangYang Yang

NICOLAS HENRY

Nicolas Henry - Woo Kwong Hou faisant son taiqi sur les toits de Hong Kong -Chine 2Woo Kwong Hou faisant son tai chi (太極拳) sur les toits de Hong Kong, Chine / Woo Kwong Hou doing his tai chi on the roofs tops of Hong Kong, China.

« J’avais huit ans quand je suis venu en Chine. C’est à cet âge que j’ai commencé à travailler. Pendant des années j’ai vécu dans le bruit et le chaos des chantiers qui empilaient maison sur maison. On construisant le monde dans des nuages de poussière que je sens encore à l’intérieur de mes poumons. Aujourd’hui, nos tours sont si hautes que bientôt nous aurons fait disparaître le jour. Les nuits ne sont plus qu’artifices électriques et nos vies, comme des étoiles tombées du ciel. J’étais très malade quand j’ai rencontré mon maître. Il m’a demandé de m’asseoir sur une chaise invisible. Chaque jour, je suis revenu le voir. Chaque jour durant une année entière, je suis resté immobile. Aujourd’hui, à l’aube, dans le creux des jardins, les anciens me rejoignent pour le tai chi (太極拳). La recherche de l’harmonie et de l’équilibre porte notre regard sur l’arbre. Ses racines accompagneront notre destin, même si l’homme ne sait plus vivre avec les graines qui donnent des fruits. » Woo Kwong Hou.

« I was 8 years old when I came to China, that was the age I started to work. For years I lived in the noise and chaos of constructions sites, building house on top of house. We built a world amongst clouds of dust that I can still feel in my lungs. Today, our towers are so high that soon they will block out all daylight. I was very ill when I met my master. He asked me to sit in an invisible chair. Each day, I came back to see him. Each day, for an entire year, I was immobile. These days, at dawn, in the depths of the garden, the elders join me to practice tai chi  (太極拳). Our search for harmony and equilibrium draws our attention to the tree. Its roots will accompany us in our destiny, even if man no longer knows how to live with the seeds that give fruits. » Woo Kwong Hou

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s